Things Argentinians say

You may also like...

14 Responses

  1. Barbara Russo says:

    Nice article 😂

  2. Valeria says:

    You made me laugh!!! Great article, I will use it in my classes. Hope you had a great time in our land.

    • Stephen Devincenzi says:

      Thanks Valeria! I am very happy to see someone use my articles in their classes!

  3. JT says:

    Regarding the naughty words section.

    The shells of which you speak, “Concha” is a slang term for a woman’s parts. Perhaps equivalent to the English word c**t.
    And the reference to parrots is also another slang term, for prostitutes. As it was explained to me, it came from the idea that prostitutes wear so much makeup they look like parrots. So, the common phrase “La concha de la lora” would be something like “The parrot’s c**t” in English. The parrot, of course, being a prostitute. 🙂

    It’s probably also worth noting that in Argentina, everyone from 8 to 108 years old curses and swears like there’s no tomorrow and nobody so much as bats an eye. It an art form.

    • Stephen Devincenzi says:

      Haha. Thanks JT. Yeah, the fact that I didn’t explain these words was kind of like an in-joke for Argentinians.

      I agree that Argentinians do swear more than most people. Even old people!

  4. MARIA says:

    Loved to heard this! Is funny to know what parts of our language makes you curious.
    BTW, when you talked about “bad words” do you know that is actually not about “shells”?

  5. Naty says:

    I really love your post. I will use it in my class. It’s great to know what you think about our language!!! Now, I want more!

  6. Dania says:

    According to my latin friends in the US we say…viste? a lot! Besides, they make fun of me because we say ” anana, frutilla and pileta” 🤔

    • Stephen Devincenzi says:

      Hi Dania! Yes that is totally true! I think frutilla is said in several South American countries, and Anana is very international, but pileta I had never heard before being in Argentina!

  1. 6 November, 2018

    […] as I had lived in Spain for a year, and studied the language quite a lot. Of course, I noticed a lot of obvious differences, like being called vos instead of tu. I accustomed my ear to hear double l’s that sound more […]

  2. 6 March, 2019

    […] year ago, I wrote about my experience with curious things that Argentinians say. Over the last year, I have been collecting more of these special things, that are unique to […]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *