Curious things that Argentinians say II

Stephen Devincenzi

An Englishman in Argentina. I'm a teacher and writer for the EnIngles blog. I cook a lot.

You may also like...

9 Responses

  1. Maria says:

    Hi Stephen, love your audios!!

  2. Adriana says:

    Accurate explanation.
    There are lots of words/expressions that we use in Argentina.

  3. Juliana says:

    Greag article!

  4. Laura says:

    Hahahha but ‘me chupa un huevo’ would be literally something like ‘I’m sucked by an egg’… which makes it even weirder…

  5. martin says:

    sup Stephen, nice article.
    “Me chupa un huevo” “[he / it] licks one of my balls”, makes me think about another expression “Chupame un huevo”, literally “suck one of my balls”, and it is used as an equivalent to “go f#ck yourself” or “f#ck off”
    And “ni en pedo” means “not even drunk”, but it is used in a wider sense as “no way”
    cheers from canada

    • Haha! Thanks Martin. When I think of it as ‘suck my balls’ or something like that, then it seems much more similar to English. Although, of course, ‘me chupa un huevo’ is much more common, I think. Cheers!

Leave a Reply

Your email address will not be published.